Tres miradas sobre paisaje, identidad regional y cultura folclórica en Santiago del Estero
Abstract
Este artículo explora las relaciones entre paisaje, identidad y cultura popular en algunas obras de Ricardo Rojas, Bernardo Canal Feijóo y Orestes Di Lullo sobre Santiago del Estero. Consideramos que Canal Feijóo y Di Lullo regresaron en sus trabajos de las décadas de 1930 y 1940 a tres cuestiones tratadas por Rojas en El país de la selva (1907), aunque en un contexto ya irremediablemente cambiado de destrucción del bosque chaqueño. La primera de ellas consiste en la búsqueda de los orígenes de la cultura folclórica santiagueña en el período colonial. En ausencia de flujos consistentes de inmigración europea, los autores se remitieron a la conquista y a los mestizajes biológicos y culturales posteriores como punto de partida para la formación de una cultura local que ambos estimaban aún vigorosa y original. La segunda es la identidad entre paisaje y cultura folclórica. Di Lullo y Canal compartían con Rojas la idea de que la imaginación popular nacía de la naturaleza o, mejor dicho, de la sensibilidad de sujetos íntimamente consustanciados con ella. En consecuencia, la destrucción del paisaje sólo podía conducir a la del folclore, al que encontraban ya irremediablemente degradado. En tercer lugar, se hallaba la elevación del folclore santiagueño a marca de origen, a sello identitario. El componente indígena, hispano o mestizo se encontraba presente, en diferentes medidas, en aquel patrimonio ancestral que, como Rojas lo había hecho antes, Canal y Di Lullo describieron e interpretaron a la luz de sus personales lecturas de la historia santiagueña. This article explores the relationship between landscape, identity and popular culture of Santiago del Estero in the works of Ricardo Rojas, Bernardo Canal Feijóo and Orestes Di Lullo. In my opinion, Di Lullo and Canal Feijóo revisited El país de la selva (1907) in some of their works, especially in those written in the 30’s and 40’s. Three issues are analyzed here. The first one is the search for the origins of folk local culture in the colonial period. Because of the low impact of European immigration in the province, the three authors focused on the Spanish conquest and the subsequent biological and cultural mixing as the starting point for a local culture they regarded as still strong and original. The second one is the identification between landscape and folk culture. Di Lullo and Canal shared with Rojas the idea that popular imagination came from the wild landscape and so did the sensitivity of peasants. Consequently, the destruction of the woods could only lead to that of folklore. Thirdly, folklore was made into an identity seal in the province. As Rojas had done before, Canal and Di Lullo tracked the indigenous, Hispanic and mestizo components in the folk culture of Santiago and interpreted that ancestral heritage in the light of their personal readings of local history.